Facebookで、EUのステキな侍とお話し。スマホの翻訳に、本当に感謝します。述べたい事を飜訳するコツがあるのをご存知ですか?
日本語は、主語が省略され、ニュアンスで伝える言葉の文化があります。そこで。省略された、主語。述語。目的語、補語を加え、短い文章で翻訳してみるんです。述べたい事が9割以上の確率で翻訳されます
ぜひ、皆様も試してみてください。母国力、リテラシーが試されます。しかし、正しい母国語を読み書きする能力は必ず必要だと信じています。
20年間勤めた、塾講師の経験からも、年々、その傾向が強くなっていると確信しています。やっと、37度台。おまんじゅうを食べました